曾险会长受邀参加第三届总领事文化慈善晚宴
2025年度盛事“总领事文化慈善晚宴”于6月6日如约而至,以“灿辉之夜”为主题在上海璀璨绽放。各国驻沪总领事、商界领袖及文化艺术界知名人士齐聚一堂,共襄慈善盛举。我会会长曾险应邀出席晚宴。
The grand event of 2025 shone brightly in Shanghai on June 6 under the theme "CG Charity Dinner and Glorious Culture Night." Consuls General stationed in Shanghai, business leaders, and renowned figures from the cultural and artistic sectors gathered together to contribute to this philanthropic endeavor.
Our association president, Zeng Xian, was invited to attend the dinner banquet.
主旨致辞,凝聚共识
Keynote Speeches
to Build Consensus
手碟乐队的暖场表演后,驻沪领事团团长陈玉茹博士致辞。她高度评价慈善作为跨越国界与文化藩篱的纽带作用,强调此次活动是践行国际社会互助与“人类命运共同体”理念的生动体现。向受助慈善机构及世界英林心关爱自闭症儿童项目表达敬意,并呼吁各界持续携手,共同关注与支持弱势群体。联合国协调员常启德先生对此次活动致辞,点滴善举,温暖世界。
联合国协调员常启德先生
Following the warm-up performance by the handpan band, Dr. Yolinda Chan, Dean of the Consular Corps in Shanghai, delivered a speech. She praised charity as a bridge that transcends national borders and cultural barriers, emphasizing that this event is a vivid embodiment of international solidarity and the vision of a "community with a shared future for mankind." She paid tribute to the beneficiary charities, including the World Yinglin Heart Autism Children Care Project, and called on all sectors to continue working together to support vulnerable groups.
Mr. Siddharth Chatterjee, UN Coordinator in China, also addressed the event, highlighting that small acts of kindness can warm the world.
曾险会长受邀参加晚宴
致敬伙伴,铭刻善行
Honoring Partners
Celebrating Compassion
晚宴隆重表彰了为慈善事业作出突出贡献的机构与个人:CGC,HEURUEH ,上好佳 Oishi,裸心度假 ,Alan灵锋,魏鸣珂 Mr. Mikael Hemniti Winther,Ms. Linda Painan ,Tadashi Shoji,四君子,上海迪士尼度假区,雅莹等十余家爱心伙伴代表登台接受爱心奖牌。主办方亦向核心战略合作伙伴CGC和金茂君悦致以诚挚的谢意。
The gala dinner ceremoniously honored institutions and individuals who have made outstanding contributions to charitable causes: Representatives from over ten philanthropic partners, including CGC, HEURUEH, Oishi, naked Retreats, Alan Lingfeng, Mr. Mikael Hemniti Winther,Ms. Linda Painan ,Tadashi Shoji, Si Junzi, Shanghai Disney Resort, and Yaying, took the stage to receive the Charity Awards. The organizers also extended heartfelt gratitude to the core strategic partners, CGC and the Grand Hyatt Jinmao.
艺术交融,闪耀申城
A Fusion of Arts
illuminating Shanghai
晚宴呈现了多元文化交融的艺术盛宴。大提琴家管芃,丹麦总领事和Simon 马乐队的精彩表演赢得满堂喝彩。中国传统戏曲精华荟萃,京剧《闹天宫》、越剧《十八相送》、昆曲《牡丹亭·游园》接连登场,尽展东方神韵。而由多位总领事领衔的“时装秀”环节,更以独特风采成为全场焦点。
The evening showcased a dazzling multicultural artistic feast. The Danish Consul General’s captivating performance earned thunderous applause, while highlights of Chinese traditional opera—Peking Opera, Yue Opera, and Kunqu Opera—took center stage in succession. A "Fashion Show" led by multiple consuls general became a standout moment, captivating the audience with its unique charm.
祈愿和平,共谱终章
A Prayer for Peace
A Harmonious Finale
活动尾声,全体嘉宾肃立静默,共同为世界和平祈愿。随后,《We Are the World》的动人旋律响起,各国总领事与嘉宾携手同唱,以歌声传递“天下一家”的信念,为这场融汇慈善、文化与友谊的“灿辉之夜”画上圆满而深情的句号。
As the event drew to a close, all attendees stood in silent unity, offering a collective prayer for world peace. The stirring melody of "We Are the World" then filled the room, with consuls general and guests joining hands in song, embodying the spirit of "a shared world, one family." This heartfelt moment brought today a celebration of charity, culture, and friendship to a perfect and poignant close.
推荐
-
-
QQ空间
-
新浪微博
-
人人网
-
豆瓣